De cruce

Título

De cruce

Descripción

De esta obra se conservan solamente tres fragmentos, que parecen pertenecer a un mismo poema. Basándose en lo que queda del poema, Diehl y Stefanini (1987: 121) se atreven a aventurar que la tercera sección habría actuado como una conclusión devocional y hagiográfica en la que los fieles serían enseñados mediante ejemplos a venerar la Cruz y respetar su signo.

Editor

Diehl, Patrick S. y Stefanini Ruggero (eds.), Bonvesin da la Riva. Volgari scelti/Select poems translated by Patrick S. Diehl and Ruggero Stefanini with commentary and notes by R. Stefanini and a biographical profile by P. Diehl, Nueva York, Lang, 1987.

Fecha

1270-1315

Es Versión De

Bonvesin podría haber versificado en Xiii todo el capítulo CXXXVII de la Legenda Aurea (correspondiente a la exaltación de la Cruz). La segunda sección, cuya rúbrica latina sobrevive (“Sicut virgo conqueritur de cruce”) es un interludio dramático en el que María acusa a la Cruz de haberle robado su fruto perfecto, es decir, Cristo. El precedente más cercano a Xii, aunque no puede considerarse una fuente directa del mismo, es la secuencia Crux, de te volo conqueri de Philip de Grève (ca. 1236).

Idioma

Italiano

Extensión

47 estrofas conservadas en tres fragmentos
188 versos (entres fragmentos)

Formato

Tetrásticos de versos alejandrinos monorrimos

References

Referencia bibliográfica

Stefanini, Ruggero, “Per una ricostruzione del De Cruce di Bonvesin de la Riva”, Aevum, 56.2 (1982), 245-247.

Archivos

Colección

Citación

Bonvesin da la Riva, “De cruce,” Clerecía, consulta 15 de noviembre de 2018, http://www.clerecia.linhd.es/items/show/88.

Geolocation

Item Relations

This item has no relations.