Primo Sermone

Título

Primo Sermone
Il Libro

Descripción

La obra esta modelada sobre las técnicas de la literatura de sermones, recuerda constantemente al lector la corrupción mundana y el peligro de las tentaciones terrenales que conducen al pecado y a la perdición final en los infiernos. Como parte de este intento didáctico, el poeta añade numerosos ejemplos extraídos de la Biblia, y otras fuentes, que incluyen la vida cotidiana, para aconsejar al lector que sirva a Dios y obedezca sus mandamientos con el fin de ganarse la recompensa eterna del Paraíso

Fuente

Códice Saibante-Hamilton 390 Staatsbibliothek Berlín

Editor

Tobler, Adolf, “Das Buch des Uguçon de Laodho”, Abhandlungen der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin Philos-Historische Klasse, 1885a, 1-96.
Mussafia, Adolf, “Monumemi antichi di dialetti italiani”, Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien, Philologische Historische Klasse, 46, (1864)

Fecha

1200-1250

Idioma

Italiano

Extensión

706 versos

Formato

Estrofas de versos alejandrinos monorrimos acompañados de endecasílabos al comienzo y al final
Series de alejandrinos monorrimos que alternan con endecasílabos, puesto que el primer hemistiquio puede tener 5 ó 7 sílabas, por lo que remitiría, en el primer caso, al decasílabo épico francés. El endecasílabo se utiliza especialmente en las invocaciones. Así, en el primer grupo de series (1-234), los endecasílabos se mezclan con los alejandrinos, fenómeno que también se produce a lo largo de la última serie. El resto del poema está escrito en su totalidad en alejandrinos. En el segundo grupo (235-499) aparecen solamente tres decasílabos (273, 375 y 432). El tercer grupo de series (500-702) corresponde a oraciones y los endecasílabos se convierten en mayoría

References

Archivos

Colección

Citación

Uguccione da Lodi, “Primo Sermone,” Clerecía, consulta 16 de enero de 2018, http://www.clerecia.linhd.es/items/show/35.

Geolocation

Item Relations

This item has no relations.